- ۰۲ ارديبهشت ۹۸ ، ۰۱:۲۶ ۴۴۸۷
ترجمه متن فارسی آهنگ Lost از وکال لاین
[جیمین]
چشمام رو میبندم و هنوز اینجا ایستادم
راهم رو بین اقیانوس و صحرا گم کردم
من هنوز سرگردونم
در مورد اینکه کجا باید برم
[جونگکوک]
چیزهای زیادی هست که در موردشون نمیدونم
اینکه میتونم این مسیر طولانی رو طی کنم یا نمیتونم
هرگز قبلا این مسیرو امتحان نکردم
دارم بزرگ میشم؟
[تهیونگ]
مطمئنم این مسیر خیلی دشواره
این درسته؟
[جین]
واقعا گیج شدم
هیچوقت منو تنها نزار
[جیمین]
هنوزم باورش سخته اما میخوام باورش داشته باشم
[جونگکوک]
که چیزی رو از دست نمیدم
چجوری میتونم این مسیرو پیدا کنم
[جیمین]
مسیرم رو گم کردم
بدون استراحت و با اراده ادامه میدم
از بین باد و بارون
[تهیونگ]
مسیرم روگم کردم
در این دنیای پیچ در پیچ و بدون را خروج
[وکال لاین]
مسیرم روگمکردم
میخوام به مسیرم باور داشته باشم
مسیرم رو گم کردم
مسیرم رو پیدا کردم
مسیرم روگمکردم
مسیرم رو پیدا کردم
[جین]
یک روز مورچه ای رو دیدم
ممکن نبود با یک بار تلاش مسیر رو پیدا کنه
[جیمین]
بدون استراحت و با اراده میگشت دنبال چیزی برای خوردن
سرگردان بود
[جونگکوک]
میدونی چیه؟
[جین]
این همه سردرگمی بی فایدس
من باور دارم که ما در مسیر درستی قرار داریم
[جونگکوک]
همین شروع کنیم و دنبالش بگردیم
مطمئن باشیم که میتونیم یه روزی مثل مورچه به خونه برگردیم
[تهیونگ]
این راه پیچ در پیچ برای من راه درستیه؟
[جین]
واقعا گیج شدم
منو تنها نزار
[جونگکوک]
هنوزم باورش سخته اما میخوام باورش داشته باشم
[جیمین]
گم کردن مسیر،راه پیدا کردن اون مسیره
[جونگکوک]
مسیرم رو گم کردم
بدون استراحت و با اراده ادامه میدم
از بین باد و بارون
[جین]
مسیرم رو گم کردم
در این دنیای پیچ در پیچ و بدون راه خروج
[جیمین]
مسیرم رو گم کردم
[جونگکوک]
مسیرم روگم کردم
سرگردونم
هنوزم باورش سخته اما میخوام که باورش داشته باشم
[تهیونگ]
تا مدتی
خداحافظ امید بی نتیجه ی من
[جونگکوک]
تا مدتی
من میتونم آهسته با پاهای خودم راه برم
اگر چه دیر شده
[جیمین]
چون میدونم که این مسیری هست که باید برم
[جیکوک]
هرگز،هرگز
[جونگکوک]
من هیچوقت رویاهامو گم نمیکنم
[جیمین]
مسیرم رو گم کردم
بدون استراحت و با اراده ادامه میدم
از بین باد و بارون
[تهیونگ]
مسیرم رو گم کردم
در این دنیای پیچ در پیچ و بدون راه خروج
[جونگکوک]
مسیرم رو گم کردم
[جیمین]
مسیرم روگم کردم
سرگردونم
من به این مسیر باور دارم
[وکال لاین]
مسیرم رو گم کردم
مسیرم رو پیدا کردم
مسیرم رو گم کردم
مسیرم رو پیدا کردم
ترجمه کاری از :
@Army_Area
دسته بندی :
ترجمه
دیدگاه ها [ ۱ ]